The Order for Morning Prayer
Daily throughout the year
Mar 30 2024
(Easter-Even.)


Canticle Venite, exultemus Domino
Psalms 144, 145, 146
The First Lesson Exodus 36
Canticle Benedicite, omnia opera
The Second Lesson 2 Corinthians 9
Canticle Benedictus. (St. Luke i. 68)

At the beginning of Morning Prayer the Minister shall read with a loud voice some one or more of these Sentences of the Scriptures that follow. And then he shall say that which is written after the said Sentences.

Enter not into judgment with thy servant, O Lord; for in thy sight shall no man living be justified. Psalm cxliii. 2.

When the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. Ezek. xviii. 27.

Rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. Joel ii. 13.

The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. Psalm li. 17.

Dearly beloved brethren, the Scripture moveth us, in sundry places, to acknowledge and confess our manifold sins and wickedness; and that we should not dissemble nor cloak them before the face of Almighty God our heavenly Father; but confess them with an humble, lowly, penitent, and obedient heart; to the end that we may obtain forgiveness of the same, by his infinite goodness and mercy. And although we ought, at all times, humbly to acknowledge our sins before God; yet ought we chiefly so to do, when we assemble and meet together to render thanks for the great benefits that we have received at his hands, to set forth his most worthy praise, to hear his most holy Word, and to ask those things which are requisite and necessary, as well for the body as the soul. Wherefore I pray and beseech you, as many as are here present, to accompany me with a pure heart, and humble voice, unto the throne of the heavenly grace, saying after me;

A general Confession to be said of the whole Congregation after the Minister, all kneeling.

Almighty and most merciful Father, We have erred and strayed from thy ways like lost sheep, We have followed too much the devices and desires of our own hearts, We have offended against thy holy laws, We have left undone those things which we ought to have done, And we have done those things which we ought not to have done, And there is no health in us: But thou, O Lord, have mercy upon us miserable offenders; Spare thou them, O God, which confess their faults, Restore thou them that are penitent, According to thy promises declared unto mankind in Christ Jesu our Lord: And grant, O most merciful Father, for his sake, That we may hereafter live a godly, righteous, and sober life, To the glory of thy holy Name. Amen.

The Absolution, or Remission of sins, to be pronounced by the Priest alone, standing; the people still kneeling.

Almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ, who desireth not the death of a sinner, but rather that he may turn from his wickedness, and live; and hath given power, and commandment, to his Ministers, to declare and pronounce to his people, being penitent, the Absolution and Remission of their sins : He pardoneth and absolveth all them that truly repent, and unfeignedly believe his holy Gospel. Wherefore let us beseech him to grant us true repentance, and his Holy Spirit, that those things may please him, which we do at this present; and that the rest of our life hereafter may be pure, and holy; so that at the last we may come to his eternal joy; through Jesus Christ our Lord.

The people shall answer here, and at the end of all other prayers, Amen.

Then the Minister shall kneel, and say the Lord's Prayer with an audible voice; the people also kneeling, and repeating it with him, both here, and wheresoever else it is used in Divine Service.

The Lord's Prayer

Our Father, which art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. For thine is the kingdom, The power, and the glory, For ever and ever. Amen.

Then likewise he shall say,

O Lord, open thou our lips.
Answer. And our mouth shall show forth thy praise.
Priest. O God, make speed to save us.
Answer. O Lord, make haste to help us.

Here all standing up, the Priest shall say,

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
Answer. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Priest. Praise ye the Lord.
Answer. The Lord's Name be praised.

Then shall be said or sung this Psalm following; Except on Easter Day, upon which another Anthem is appointed; and on the nineteenth day of every month it is not to be read here, but in the ordinary course of the Psalms.

Venite, exultemus Domino.


Psalm xcv.
O COME, let us sing unto the Lord : let us heartily rejoice in the strength of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving : and shew ourselves glad in him with Psalms.
For the Lord is a great God : and a great King above all gods.
In his hand are all the corners of the earth : and the strength of the hills is his also.
The sea is his, and he made it : and his hands prepared the dry land.
O come, let us worship and fall down : and kneel before the Lord our Maker.
For he is the Lord our God : and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
To day if ye will hear his voice, harden not your hearts : as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness;
When your fathers tempted me : proved me, and saw my works.
Forty years long was I grieved with this generation, and said : It is a people that do err in their hearts, for they have not known my ways.
Unto whom I sware in my wrath : that they should not enter into my rest.
Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

Then shall follow the Psalms in order as they be appointed. And at the end of every Psalm throughout the year, and likewise at the end of Benedicite, Benedictus, Magnificat, and Nunc dimittis, shall be repeated,
Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
Answer. As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

Psalm 144

Benedictus Dominus
BLESSED be the Lord my strength : who teacheth my hands to war, and my fingers to fight;
2. My hope and my fortress, my castle and deliverer, my defender in whom I trust : who subdueth my people that is under me.
3. Lord, what is man, that thou hast such respect unto him : or the son of man, that thou so regardest him?
4. Man is like a thing of nought : his time passeth away like a shadow.
5. Bow thy heavens, O Lord, and come down : touch the mountains, and they shall smoke.
6. Cast forth thy lightning, and tear them : shoot out thine arrows, and consume them.
7. Send down thine hand from above : deliver me, and take me out of the great waters, from the hand of strange children;
8. Whose mouth talketh of vanity : and their right hand is a right hand of wickedness.
9. I will sing a new song unto thee, O God : and sing praises unto thee upon a ten-stringed lute.
10. Thou hast given victory unto kings : and hast delivered David thy servant from the peril of the sword.
11. Save me, and deliver me from the hand of strange children : whose mouth talketh of vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
12. That our sons may grow up as the young plants : and that our daughters may be as the polished corners of the temple.
13. That our garners may be full and plenteous with all manner of store : that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets.
14. That our oxen may be strong to labour, that there be no decay : no leading into captivity, and no complaining in our streets.
15. Happy are the people that are in such a case : yea, blessed are the people who have the Lord for their God.

Psalm 145

Exaltabo te, Deus
I WILL magnify thee, O God, my King : and I will praise thy Name for ever and ever.
2. Every day will I give thanks unto thee : and praise thy Name for ever and ever.
3. Great is the Lord, and marvellous worthy to be praised : there is no end of his greatness.
4. One generation shall praise thy works unto another : and declare thy power.
5. As for me, I will be talking of thy worship : thy glory, thy praise, and wondrous works;
6. So that men shall speak of the might of thy marvellous acts : and I will also tell of thy greatness.
7. The memorial of thine abundant kindness shall be shewed : and men shall sing of thy righteousness.
8. The Lord is gracious and merciful : long-suffering and of great goodness.
9. The Lord is loving unto every man : and his mercy is over all his works.
10. All thy works praise thee, O Lord : and thy saints give thanks unto thee.
11. They shew the glory of thy kingdom : and talk of thy power;
12. That thy power, thy glory, and mightiness of thy kingdom : might be known unto men.
13. Thy kingdom is an everlasting kingdom : and thy dominion endureth throughout all ages.
14. The Lord upholdeth all such as fall : and lifteth up all those that are down.
15. The eyes of all wait upon thee, O Lord : and thou givest them their meat in due season.
16. Thou openest thine hand : and fillest all things living with plenteousness.
17. The Lord is righteous in all his ways : and holy in all his works.
18. The Lord is nigh unto all them that call upon him : yea, all such as call upon him faithfully.
19. He will fulfil the desire of them that fear him : he also will hear their cry, and will help them.
20. The Lord preserveth all them that love him : but scattereth abroad all the ungodly.
21. My mouth shall speak the praise of the Lord : and let all flesh give thanks unto his holy Name for ever and ever.

Psalm 146

Lauda, anima mea
PRAISE the Lord, O my soul; while I live will I praise the Lord : yea, as long as I have any being, I will sing praises unto my God.
2. O put not your trust in princes, nor in any child of man : for there is no help in them.
3. For when the breath of man goeth forth he shall turn again to his earth : and then all his thoughts perish.
4. Blessed is he that hath the God of Jacob for his help : and whose hope is in the Lord his God;
5. Who made heaven and earth, the sea, and all that therein is : who keepeth his promise for ever;
6. Who helpeth them to right that suffer wrong : who feedeth the hungry.
7. The Lord looseth men out of prison : the Lord giveth sight to the blind.
8. The Lord helpeth them that are fallen : the Lord careth for the righteous.
9. The Lord careth for the strangers, he defendeth the fatherless and widow : as for the way of the ungodly, he turneth it upside down.
10. The Lord thy God, O Sion, shall be King for evermore : and throughout all generations.

Then shall be read distinctly with an audible voice the First Lesson, taken out of the Old Testament, as is appointed in the Calendar, except there be proper Lessons assigned for that day : He that readeth so standing and turning himself, as he may best be heard of all such as are present. And after that, shall be said or sung, in English, the Hymn called Te Deum Laudamus, daily throughout the Year.

The First Lesson: Exodus 36

36:1 “Bezalel and Oholiab and every craftsman in whom the Lord has put skill and intelligence to know how to do any work in the construction of the sanctuary shall work in accordance with all that the Lord has commanded.”

And Moses called Bezalel and Oholiab and every craftsman in whose mind the Lord had put skill, everyone whose heart stirred him up to come to do the work. And they received from Moses all the contribution that the people of Israel had brought for doing the work on the sanctuary. They still kept bringing him freewill offerings every morning, so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing, and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do.” So Moses gave command, and word was proclaimed throughout the camp, “Let no man or woman do anything more for the contribution for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing, for the material they had was sufficient to do all the work, and more.

And all the craftsmen among the workmen made the tabernacle with ten curtains. They were made of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns, with cherubim skillfully worked. The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains were the same size.

10 He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another. 11 He made loops of blue on the edge of the outermost curtain of the first set. Likewise he made them on the edge of the outermost curtain of the second set. 12 He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another. 13 And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole.

14 He also made curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle. He made eleven curtains. 15 The length of each curtain was thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains were the same size. 16 He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. 17 And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain of the one set, and fifty loops on the edge of the other connecting curtain. 18 And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be a single whole. 19 And he made for the tent a covering of tanned rams’ skins and goatskins.

20 Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood. 21 Ten cubits was the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame. 22 Each frame had two tenons for fitting together. He did this for all the frames of the tabernacle. 23 The frames for the tabernacle he made thus: twenty frames for the south side. 24 And he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons. 25 For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty frames 26 and their forty bases of silver, two bases under one frame and two bases under the next frame. 27 For the rear of the tabernacle westward he made six frames. 28 He made two frames for corners of the tabernacle in the rear. 29 And they were separate beneath but joined at the top, at the first ring. He made two of them this way for the two corners. 30 There were eight frames with their bases of silver: sixteen bases, under every frame two bases.

31 He made bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle, 32 and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward. 33 And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames. 34 And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.

35 He made the veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; with cherubim skillfully worked into it he made it. 36 And for it he made four pillars of acacia and overlaid them with gold. Their hooks were of gold, and he cast for them four bases of silver. 37 He also made a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework, 38 and its five pillars with their hooks. He overlaid their capitals, and their fillets were of gold, but their five bases were of bronze.

(ESV)

Benedicite, omnia opera.


O ALL ye Works of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Angels of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Heavens, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Waters that be above the firmament, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O all ye Powers of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Sun and Moon, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Stars of heaven, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Showers and Dew, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Winds of God, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Fire and Heat, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Winter and Summer, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Dews and Frosts, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Frost and Cold, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Ice and Snow, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Nights and Days, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Light and Darkness, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Lightnings and Clouds, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O let the Earth bless the Lord : yea, let it praise him, and magnify him for ever.
O ye Mountains and Hills, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O all ye Green Things upon the earth, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Wells, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Seas and Floods, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Whales, and all that move in the waters, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O all ye Fowls of the air, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O all ye Beasts and Cattle, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Children of Men, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O let Israel bless the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Priests of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Servants of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Spirits and Souls of the Righteous, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye holy and humble Men of heart, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

The Second Lesson: 2 Corinthians 9

9:1 Now it is superfluous for me to write to you about the ministry for the saints, for I know your readiness, of which I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year. And your zeal has stirred up most of them. But I am sending the brothers so that our boasting about you may not prove empty in this matter, so that you may be ready, as I said you would be. Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—for being so confident. So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for the gift you have promised, so that it may be ready as a willing gift, not as an exaction.

The point is this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully. Each one must give as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work. As it is written,

  “He has distributed freely, he has given to the poor;
    his righteousness endures forever.”

10 He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness. 11 You will be enriched in every way to be generous in every way, which through us will produce thanksgiving to God. 12 For the ministry of this service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many thanksgivings to God. 13 By their approval of this service, they will glorify God because of your submission that comes from your confession of the gospel of Christ, and the generosity of your contribution for them and for all others, 14 while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you. 15 Thanks be to God for his inexpressible gift!

(ESV)


Benedictus: St. Luke i. 68.


BLESSED be the Lord God of Israel : for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us : in the house of his servant David;
As he spake by the mouth of his holy Prophets : which have been since the world began;
That we should be saved from our enemies : and from the hand of all that hate us.
To perform the mercy promised to our forefathers : and to remember his holy Covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham : that he would give us;
That we being delivered out of the hand of our enemies : might serve him without fear;
In holiness and righteousness before him : all the days of our life.
And thou, Child, shalt be called the Prophet of the Highest : for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people : for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God : whereby the day-spring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness, and in the shadow of death : and to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

Then shall be sung or said the Apostle's Creed, by the Minister and the people standing : Except only such days as the Creed of Saint Athanasius is appointed to be read.

I BELIEVE in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth :
And in Jesus Christ his only Son our Lord: Who was conceived by the Holy Ghost, Born of the Virgin Mary: Suffered under Pontius Pilate, Was crucified, dead, and buried: He descended into hell; The third day he rose again from the dead: He ascended into heaven, And sitteth on the right hand of God the Father Almighty: From thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost: The holy Catholick Church; The Communion of Saints: The Forgiveness of sins: The Resurrection of the body, And the Life everlasting. Amen.

And after that these Prayers following, all devoutly kneeling: the Minister first pronouncing with a loud voice,

The Lord be with you.
Answer. And with thy spirit.
Minister. Let us pray.
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.

Then the Minister, Clerks, and people shall say the Lord's Prayer with a loud voice.

The Lord's Prayer

Our Father, which art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. Amen.

Then the Priest standing up shall say,


O Lord, shew thy mercy upon us.
Answer. And grant us thy salvation.
Priest. O Lord, save our Rulers.
Answer. And mercifully hear us when we call upon thee.
Priest. Endue thy Ministers with righteousness.
Answer. And make thy chosen people joyful.
Priest. O Lord, save thy people.
Answer. And bless thine inheritance.
Priest. Give peace in our time, O Lord.
Answer. Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.
Priest. O God, make clean our hearts within us.
Answer. And take not thy Holy Spirit from us.

Then shall follow three Collects; the first of the day, which shall be the same that is appointed at the Communion; The second for Peace; The third for Grace to live well. And the two last Collects shall never alter, but daily be said at Morning Prayer throughout all the year, as followeth, all kneeling.

THE COLLECT (Easter-Even.)

GRANT, O Lord, that as we are baptized into the death of thy blessed Son our Saviour Jesus Christ, so by continual mortifying our corrupt affections we may be buried with him; and that through the grave, and gate of death, we may pass to our joyful resurrection ; for his merits, who died, and was buried, and rose again for us, thy Son Jesus Christ our Lord. Amen.

ALMIGHTY and everlasting God, who hatest nothing that thou hast made and dost forgive the sins of all them that are penitent; Create and make in us new and contrite hearts, that we, worthily lamenting our sins, and acknowledging our wretchedness, may obtain of thee, the God of all mercy, perfect remission and forgiveness; through Jesus Christ our Lord. Amen.


The second Collect, for Peace.

O God, who art the author of peace and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom; Defend us thy humble servants in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in thy defence, may not fear the power of any adversaries, through the might of Jesus Christ our Lord. Amen.


The third Collect, for Grace.

O Lord, our heavenly Father, Almighty and everlasting God, who hast safely brought us to the beginning of this day; Defend us in the same with thy mighty power; and grant that this day we fall into no sin, neither run into any kind of danger; but that all our doings may be ordered by thy governance, to do always that is righteous in thy sight; through Jesus Christ our Lord. Amen.

In Quires and Places where they sing here followeth the Anthem.

Then these Prayers following are to be read:

A Prayer for the Clergy and People.

Almighty and everlasting God, who alone workest great marvels; Send down upon our Bishops, and Curates, and all Congregations committed to their charge, the healthful Spirit of thy grace; and that they may truly please thee, pour upon them the continual dew of thy blessing. Grant this, O Lord, for the honour of our Advocate and Mediator, Jesus Christ. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom.

Almighty God, who hast given us grace at this time with one accord to make our common supplications unto thee; and dost promise, that when two or three are gathered together in thy Name thou wilt grant their requests; Fulfil now, O Lord, the desires and petitions of thy servants, as may be most expedient for them; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting. Amen.

2 Corinthians xiii.

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Ghost, be with us all evermore. Amen.

Here endeth the Order of Morning Prayer throughout the Year.




Scripture quotations are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.