The Order for Morning Prayer
Daily throughout the year
Aug 22 2025
((In the week of) The Ninth Sunday after Trinity.)
At the beginning of Morning Prayer the Minister shall read with a loud voice some one or more of these Sentences of the Scriptures that follow. And then he shall say that which is written after the said Sentences.
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. St. Luke xv. 18, 19.
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; neither have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws which he set before us. Daniel ix. 9, 10.
O Lord, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. Jer. x. 24. Psalm vi. 1.
Rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. Joel ii. 13.
Dearly beloved brethren, the Scripture moveth us, in sundry places, to acknowledge and confess our manifold sins and wickedness; and that we should not dissemble nor cloak them before the face of Almighty God our heavenly Father; but confess them with an humble, lowly, penitent, and obedient heart; to the end that we may obtain forgiveness of the same, by his infinite goodness and mercy. And although we ought, at all times, humbly to acknowledge our sins before God; yet ought we chiefly so to do, when we assemble and meet together to render thanks for the great benefits that we have received at his hands, to set forth his most worthy praise, to hear his most holy Word, and to ask those things which are requisite and necessary, as well for the body as the soul. Wherefore I pray and beseech you, as many as are here present, to accompany me with a pure heart, and humble voice, unto the throne of the heavenly grace, saying after me;
A general Confession to be said of the whole Congregation after the Minister, all kneeling.
Almighty and most merciful Father, We have erred and strayed from thy ways like lost sheep, We have followed too much the devices and desires of our own hearts, We have offended against thy holy laws, We have left undone those things which we ought to have done, And we have done those things which we ought not to have done, And there is no health in us: But thou, O Lord, have mercy upon us miserable offenders; Spare thou them, O God, which confess their faults, Restore thou them that are penitent, According to thy promises declared unto mankind in Christ Jesu our Lord: And grant, O most merciful Father, for his sake, That we may hereafter live a godly, righteous, and sober life, To the glory of thy holy Name. Amen.
The Absolution, or Remission of sins, to be pronounced by the Priest alone, standing; the people still kneeling.
Almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ, who desireth not the death of a sinner, but rather that he may turn from his wickedness, and live; and hath given power, and commandment, to his Ministers, to declare and pronounce to his people, being penitent, the Absolution and Remission of their sins : He pardoneth and absolveth all them that truly repent, and unfeignedly believe his holy Gospel. Wherefore let us beseech him to grant us true repentance, and his Holy Spirit, that those things may please him, which we do at this present; and that the rest of our life hereafter may be pure, and holy; so that at the last we may come to his eternal joy; through Jesus Christ our Lord.
The people shall answer here, and at the end of all other prayers, Amen.
Then the Minister shall kneel, and say the Lord's Prayer with an audible voice; the people also kneeling, and repeating it with him, both here, and wheresoever else it is used in Divine Service.
The Lord's Prayer
Our Father, which art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. For thine is the kingdom, The power, and the glory, For ever and ever. Amen.Then likewise he shall say,
O Lord, open thou our lips.Answer. And our mouth shall show forth thy praise.
Priest. O God, make speed to save us.
Answer. O Lord, make haste to help us.
Here all standing up, the Priest shall say,
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;Answer. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Priest. Praise ye the Lord.
Answer. The Lord's Name be praised.
Then shall be said or sung this Psalm following; Except on Easter Day, upon which another Anthem is appointed; and on the nineteenth day of every month it is not to be read here, but in the ordinary course of the Psalms.
Venite, exultemus Domino.
Psalm xcv.
O COME, let us sing unto the Lord : let us heartily rejoice in the strength of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving : and shew ourselves glad in him with Psalms.
For the Lord is a great God : and a great King above all gods.
In his hand are all the corners of the earth : and the strength of the hills is his also.
The sea is his, and he made it : and his hands prepared the dry land.
O come, let us worship and fall down : and kneel before the Lord our Maker.
For he is the Lord our God : and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
To day if ye will hear his voice, harden not your hearts : as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness;
When your fathers tempted me : proved me, and saw my works.
Forty years long was I grieved with this generation, and said : It is a people that do err in their hearts, for they have not known my ways.
Unto whom I sware in my wrath : that they should not enter into my rest.
Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.
Then shall follow the Psalms in order as they be appointed. And at the end of every Psalm throughout the year, and likewise at the end of Benedicite, Benedictus, Magnificat, and Nunc dimittis, shall be repeated,
Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
Answer. As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.
Psalm 107
Confitemini DominoO GIVE thanks unto the Lord, for he is gracious : and his mercy endureth for ever.
2. Let them give thanks whom the Lord hath redeemed : and delivered from the hand of the enemy;
3. And gathered them out of the lands, from the east and from the west : from the north and from the south.
4. They went astray in the wilderness out of the way : and found no city to dwell in;
5. Hungry and thirsty : their soul fainted in them.
6. So they cried unto the Lord in their trouble : and he delivered them from their distress.
7. He led them forth by the right way : that they might go to the city where they dwelt.
8. O that men would therefore praise the Lord for his goodness : and declare the wonders that he doeth for the children of men!
9. For he satisfieth the empty soul : and filleth the hungry soul with goodness.
10. Such as sit in darkness, and in the shadow of death : being fast bound in misery and iron ;
11. Because they rebelled against the words of the Lord : and lightly regarded the counsel of the most Highest;
12. He also brought down their heart through heaviness : they fell down, and there was none to help them.
13. So when they cried unto the Lord in their trouble : he delivered them out of their distress.
14. For he brought them out of darkness, and out of the shadow of death : and brake their bonds in sunder.
15. O that men would therefore praise the Lord for his goodness : and declare the wonders that he doeth for the children of men!
16. For he hath broken the gates of brass : and smitten the bars of iron in sunder.
17. Foolish men are plagued for their offence : and because of their wickedness.
18. Their soul abhorred all manner of meat : and they were even hard at death's door.
19. So when they cried unto the Lord in their trouble : he delivered them out of their distress.
20. He sent his word, and healed them : and they were saved from their destruction.
21. O that men would therefore praise the Lord for his goodness : and declare the wonders that he doeth for the children of men!
22. That they would offer unto him the sacrifice of thanksgiving : and tell out his works with gladness!
23. They that go down to the sea in ships : and occupy their business in great waters;
24. These men see the works of the Lord : and his wonders in the deep.
25. For at his word the stormy wind ariseth : which lifteth up the waves thereof.
26. They are carried up to the heaven, and down again to the deep : their soul melteth away because of the trouble.
27. They reel to and fro, and stagger like a drunken man : and are at their wits' end.
28. So when they cry unto the Lord in their trouble : he delivereth them out of their distress.
29. For he maketh the storm to cease : so that the waves thereof are still.
30. Then are they glad, because they are at rest : and so he bringeth them unto the haven where they would be.
31. O that men would therefore praise the Lord for his goodness : and declare the wonders that he doeth for the children of men!
32. That they would exalt him also in the congregation of the people : and praise him in the seat of the elders!
33. Who turneth the floods into a wilderness : and drieth up the water-springs.
34. A fruitful land maketh he barren : for the wickedness of them that dwell therein.
35. Again, he maketh the wilderness a standing water : and water-springs of a dry ground.
36. And there he setteth the hungry : that they may build them a city to dwell in;
37. That they may sow their land, and plant vineyards : to yield them fruits of increase.
38. He blesseth them so that they multiply exceedingly : and suffereth not their cattle to decrease.
39. And again, when they are minished and brought low : through oppression, through any plague or trouble;
40. Though he suffer them to be evil intreated through tyrants : and let them wander out of the way in the wilderness;
41. Yet helpeth he the poor out of misery : and maketh him households like a flock of sheep.
42. The righteous will consider this, and rejoice : and the mouth of all wickedness shall be stopped.
43. Whoso is wise will ponder these things : and they shall understand the loving-kindness of the Lord.
Then shall be read distinctly with an audible voice the First Lesson, taken out of the Old Testament, as is appointed in the Calendar, except there be proper Lessons assigned for that day : He that readeth so standing and turning himself, as he may best be heard of all such as are present. And after that, shall be said or sung, in English, the Hymn called Te Deum Laudamus, daily throughout the Year.
The First Lesson: 1 Samuel 5
5:1 When the Philistines captured the ark of God, they brought it from Ebenezer to Ashdod. 2 Then the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon and set it up beside Dagon. 3 And when the people of Ashdod rose early the next day, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and put him back in his place. 4 But when they rose early on the next morning, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord, and the head of Dagon and both his hands were lying cut off on the threshold. Only the trunk of Dagon was left to him. 5 This is why the priests of Dagon and all who enter the house of Dagon do not tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.
6 The hand of the Lord was heavy against the people of Ashdod, and he terrified and afflicted them with tumors, both Ashdod and its territory. 7 And when the men of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand is hard against us and against Dagon our god.” 8 So they sent and gathered together all the lords of the Philistines and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they brought the ark of the God of Israel there. 9 But after they had brought it around, the hand of the Lord was against the city, causing a very great panic, and he afflicted the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them. 10 So they sent the ark of God to Ekron. But as soon as the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought around to us the ark of the God of Israel to kill us and our people.” 11 They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there. 12 The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.
(ESV)
Benedicite, omnia opera.
O ALL ye Works of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Angels of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Heavens, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Waters that be above the firmament, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O all ye Powers of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Sun and Moon, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Stars of heaven, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Showers and Dew, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Winds of God, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Fire and Heat, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Winter and Summer, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Dews and Frosts, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Frost and Cold, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Ice and Snow, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Nights and Days, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Light and Darkness, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Lightnings and Clouds, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O let the Earth bless the Lord : yea, let it praise him, and magnify him for ever.
O ye Mountains and Hills, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O all ye Green Things upon the earth, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Wells, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Seas and Floods, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Whales, and all that move in the waters, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O all ye Fowls of the air, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O all ye Beasts and Cattle, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Children of Men, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O let Israel bless the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Priests of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Servants of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye Spirits and Souls of the Righteous, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O ye holy and humble Men of heart, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.
The Second Lesson: 1 Corinthians 10
10:1 For I do not want you to be unaware, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea, 2 and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea, 3 and all ate the same spiritual food, 4 and all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual Rock that followed them, and the Rock was Christ. 5 Nevertheless, with most of them God was not pleased, for they were overthrown in the wilderness.
6 Now these things took place as examples for us, that we might not desire evil as they did. 7 Do not be idolaters as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.” 8 We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day. 9 We must not put Christ to the test, as some of them did and were destroyed by serpents, 10 nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer. 11 Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come. 12 Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall. 13 No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
14 Therefore, my beloved, flee from idolatry. 15 I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say. 16 The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ? 17 Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread. 18 Consider the people of Israel: are not those who eat the sacrifices participants in the altar? 19 What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything? 20 No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. 22 Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
23 “All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up. 24 Let no one seek his own good, but the good of his neighbor. 25 Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience. 26 For “the earth is the Lord’s, and the fullness thereof.” 27 If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience. 28 But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience—29 I do not mean your conscience, but his. For why should my liberty be determined by someone else’s conscience? 30 If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?
31 So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. 32 Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God, 33 just as I try to please everyone in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.
(ESV)
Benedictus: St. Luke i. 68.
BLESSED be the Lord God of Israel : for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us : in the house of his servant David;
As he spake by the mouth of his holy Prophets : which have been since the world began;
That we should be saved from our enemies : and from the hand of all that hate us.
To perform the mercy promised to our forefathers : and to remember his holy Covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham : that he would give us;
That we being delivered out of the hand of our enemies : might serve him without fear;
In holiness and righteousness before him : all the days of our life.
And thou, Child, shalt be called the Prophet of the Highest : for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people : for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God : whereby the day-spring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness, and in the shadow of death : and to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.
Then shall be sung or said the Apostle's Creed, by the Minister and the people standing : Except only such days as the Creed of Saint Athanasius is appointed to be read.
I BELIEVE in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth :
And in Jesus Christ his only Son our Lord: Who was conceived by the Holy Ghost, Born of the Virgin Mary: Suffered under Pontius Pilate, Was crucified, dead, and buried: He descended into hell; The third day he rose again from the dead: He ascended into heaven, And sitteth on the right hand of God the Father Almighty: From thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost: The holy Catholick Church; The Communion of Saints: The Forgiveness of sins: The Resurrection of the body, And the Life everlasting. Amen.
And after that these Prayers following, all devoutly kneeling: the Minister first pronouncing with a loud voice,
The Lord be with you.Answer. And with thy spirit.
Minister. Let us pray.
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
Then the Minister, Clerks, and people shall say the Lord's Prayer with a loud voice.
The Lord's Prayer
Our Father, which art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. Amen.Then the Priest standing up shall say,
O Lord, shew thy mercy upon us.
Answer. And grant us thy salvation.
Priest. O Lord, save our Rulers.
Answer. And mercifully hear us when we call upon thee.
Priest. Endue thy Ministers with righteousness.
Answer. And make thy chosen people joyful.
Priest. O Lord, save thy people.
Answer. And bless thine inheritance.
Priest. Give peace in our time, O Lord.
Answer. Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.
Priest. O God, make clean our hearts within us.
Answer. And take not thy Holy Spirit from us.
Then shall follow three Collects; the first of the day, which shall be the same that is appointed at the Communion; The second for Peace; The third for Grace to live well. And the two last Collects shall never alter, but daily be said at Morning Prayer throughout all the year, as followeth, all kneeling.
THE COLLECT (The Ninth Sunday after Trinity.)
GRANT to us, Lord, we beseech thee, the spirit to think and do always such things as be rightful; that we, who cannot do any thing that is good without thee, may by thee be enabled to live according to thy will; through Jesus Christ our Lord. Amen.
The second Collect, for Peace.
O God, who art the author of peace and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom; Defend us thy humble servants in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in thy defence, may not fear the power of any adversaries, through the might of Jesus Christ our Lord. Amen.
The third Collect, for Grace.
O Lord, our heavenly Father, Almighty and everlasting God, who hast safely brought us to the beginning of this day; Defend us in the same with thy mighty power; and grant that this day we fall into no sin, neither run into any kind of danger; but that all our doings may be ordered by thy governance, to do always that is righteous in thy sight; through Jesus Christ our Lord. Amen.
In Quires and Places where they sing here followeth the Anthem.
Then these Prayers following are to be read:
The Litany.
Here followeth the Litany, or General Supplication
O God the Father, of heaven : have mercy upon us miserable sinners.
O God the Father, of heaven : have mercy upon us miserable sinners.
O God the Son, Redeemer of the world : have mercy upon us miserable sinners.
O God the Son, Redeemer of the world : have mercy upon us miserable sinners.
O God the Holy Ghost, proceeding from the Father and the Son: have mercy upon us miserable sinners.
O God the Holy Ghost, proceeding from the Father and the Son : have mercy upon us miserable sinners.
O holy, blessed, and glorious Trinity, three Persons and one God : have mercy upon us miserable sinners.
O holy, blessed, and glorious Trinity, three Persons and one God : have mercy upon us miserable sinners.
Remember not, Lord, our offences, nor the offences of our forefathers; neither take thou vengeance of our sins: Spare us, good Lord, spare thy people, whom thou hast redeemed with thy most precious blood, and be not angry with us for ever.
Spare us, good Lord.
From all evil and mischief; from sin; from the crafts and assaults of the devil; from thy wrath, and from everlasting damnation,
Good Lord, deliver us.
From all blindness of heart; from pride, vainglory, and hypocrisy; from envy, hatred, and malice, and all uncharitableness,
Good Lord, deliver us.
From fornication, and all other deadly sin; and from all the deceits of the world, the flesh, and the devil,
Good Lord, deliver us.
From lightning and tempest; from earthquake, fire, and flood; from plague, pestilence, and famine; from battle and murder, and from sudden death,
Good Lord, deliver us.
From all sedition, privy conspiracy, and rebellion; from all false doctrine, heresy, and schism; from hardness of heart, and contempt of thy Word and Commandment,
Good Lord, deliver us.
By the mystery of thy holy Incarnation; by thy holy Nativity and Circumcision; by thy Baptism, Fasting, and Temptation,
Good Lord, deliver us.
By thine Agony and Bloody Sweat; by thy Cross and Passion; by thy precious Death and Burial; by thy glorious Resurrection and Ascension, and by the Coming of the Holy Ghost,
Good Lord, deliver us.
In all time of our tribulation; in all time of our prosperity; in the hour of death, and in the day of judgment,
Good Lord, deliver us.
We sinners do beseech thee to hear us, O Lord God; and that it may please thee to rule and govern thy holy Church universal in the right way;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to keep and strengthen in the true worshipping of thee, in righteousness and holiness of life, thy Servants our rulers and all those in high office;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to rule their hearts in thy faith, fear, and love, and that they may evermore have affiance in thee, and ever seek thy honour and glory;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to illuminate all Bishops, Priests, and Deacons, with true knowledge and understanding of thy Word; and that both by their preaching and living they may set it forth, and show it accordingly;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to endue the Lords of the Council, and all the Nobility, with grace, wisdom, and understanding;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to bless and keep the Magistrates, giving them grace to execute justice, and to maintain truth;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to bless and keep all thy people;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to give to all nations unity, peace, and concord;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to give us an heart to love and dread thee, and diligently to live after thy commandments;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to give to all thy people increase of grace to hear meekly thy Word, and to receive it with pure affection, and to bring forth the fruits of the Spirit;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to bring into the way of truth all such as have erred, and are deceived;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to strengthen such as do stand; and to comfort and help the weak-hearted; and to raise up those who fall; and finally to beat down Satan under our feet;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to succour, help, and comfort, all who are in danger, necessity, and tribulation;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to preserve all who travel by land, by water, all women labouring of child, all sick persons, and young children; and to show thy pity upon all prisoners and captives;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to defend, and provide for, the fatherless children, and widows, and all who are desolate and oppressed;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to have mercy upon all men;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to forgive our enemies, persecutors, and slanderers, and to turn their hearts;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to give and preserve to our use the kindly fruits of the earth, so that in due time we may enjoy them;
We beseech thee to hear us, good Lord.
That it may please thee to give us true repentance; to forgive us all our sins, negligences, and ignorances; and to endue us with the grace of thy Holy Spirit to amend our lives according to thy holy Word;
We beseech thee to hear us, good Lord.
Son of God : we beseech thee to hear us.
Son of God : we beseech thee to hear us.
O Lamb of God : that takest away the sins of the world;
Grant us thy peace.
O Lamb of God : that takest away the sins of the world;
Have mercy upon us.
O Christ, hear us.
O Christ, hear us.
Lord, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
Then shall the Priest, and the people with him, say the Lord's Prayer.
Our Father, which art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. Amen.
Priest. O Lord, deal not with us according to our sins.
Answer. Neither reward us according to our iniquities.
Let us pray.
O God, merciful Father, that despisest not the sighing of a contrite heart, nor the desire of such as be sorrowful; Mercifully assist our prayers which we make before thee in all our troubles and adversities, whensoever they oppress us; and graciously hear us, that those evils which the craft and subtilty of the devil or man worketh against us be brought to nought; and by the providence of thy goodness they may be dispersed; that we thy servants, being hurt by no persecutions, may evermore give thanks unto thee in thy holy Church; through Jesus Christ our Lord.
O Lord, arise, help us, and deliver us for thy Name's sake.
O God, we have heard with our ears, and our fathers have declared unto us, the noble works that thou didst in their days, and in the old time before them.
O Lord, arise, help us, and deliver us for thine honour.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
From our enemies defend us, O Christ.
Graciously look upon our afflictions.
Pitifully behold the sorrows of our hearts.
Mercifully forgive the sins of thy people.
Favourably with mercy hear our prayers.
O Son of David, have mercy upon us.
Both now and ever vouchsafe to hear us, O Christ.
Graciously hear us, O Christ; graciously hear us, O Lord Christ.
Priest. O Lord, let thy mercy be showed upon us;
Answer. As we do put our trust in thee.
Let us pray.
We humbly beseech thee, O Father, mercifully to look upon our infirmities; and, for the glory of thy Name, turn from us all those evils that we most righteously have deserved; and grant, that in all our troubles we may put our whole trust and confidence in thy mercy, and evermore serve thee in holiness and pureness of living, to thy honour and glory; through our only Mediator and Advocate, Jesus Christ our Lord. Amen.
A Prayer of St. Chrysostom.
Almighty God, who hast given us grace at this time with one accord to make our common supplications unto thee; and dost promise, that when two or three are gathered together in thy Name thou wilt grant their requests; Fulfil now, O Lord, the desires and petitions of thy servants, as may be most expedient for them; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting. Amen.
2 Cor. xiii.
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Ghost, be with us all evermore. Amen.
Here endeth the Litany.
Here endeth the Order of Morning Prayer throughout the Year.
Scripture quotations are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. Support the running of this site? Buy me a coffee!